понедельник, 5 октября 2020 г.

Суккот 2020


 

Суккот 2020.

В дни праздника Суккот 15–21 Тишрей, в 2020 году выпадает на 2-9 октября, который называется “Время нашей радости” евреи живут в покрытых ветками временных шалашах, называемых сукка, в которых празднуют и славят Всевышнего все семь дней праздника.Дорогие хаверим, сегодня мы рассмотрим две особенности праздника Суккот.

1ой Отличительной особенностью праздника Суккот является заповедь жить в особом шалаше, называемом "сукка".

Отсюда и идет название праздника - Суккот, дословно - "шалаши"; в русской традиции также встречается название "Праздник кущей". Суккот продолжается семь дней, и все это время принято жить в таких шалашах, в память об облаках славы, защищавших народ от знойного солнца Синайской пустыни во времена Исхода: в сукке едят и пьют, устраивают веселые праздничные трапезы, встречают гостей, танцуют и даже спят тоже в сукке.

Вот как говорится об этом в Священном Писании:

 А в пятнадцатый день седьмого месяца, когда собираете урожай земли, празднуйте праздник Господу семь дней; в первый день прекращение трудов и в восьмой день прекращение трудов.

И возьмите себе в первый день плод дерева hадарлист пальмовыйи ветвь дерева вервяного, и ив речных, и веселитесь пред Господом, Б-гом вашим, семь дней. И празднуйте это как праздник Господу семь дней в году — закон вечный для поколений ваших; в седьмом месяце празднуйте его. В кущах живите семь дней, всякий уроженец в Исраэле, пусть живут они в кущах.

Чтобы знали поколения ваши, что в кущах поселил Я сынов Исраэля, когда выводил их из земли Мицраима. Я Господь, Б-г ваш. (Ваикро –Левит 23:39-43)

Итак, Всевышний прописывает в Торе заповедь, относительно жизни в праздник Суккот. Г-сподь  сказал Моше, что ставить Сукку, НУЖНО ДЛЯ ТОГО; -  Чтобы знали поколения ваши, что в кущах поселил Я сынов Исраэля, когда выводил их из земли Мицраима. Я Господь, Б-г ваш. (Левит 23:43)

2я Отличительная особенность, это радость.

И возьмите себе в первый день плод дерева hадарлист пальмовыйи ветвь дерева вервяного, и ив речных, и веселитесь пред Господом, Б-гом вашим, семь дней.

(Ваикро - Левит 23:40)

Слово: שָׂמַח  - וּשְׂמַחְתֶּם 

Транслитерация: śâmach

Произношение: saw-makh'

В переводе: - радоваться, веселиться, торжествовать.

А вот что говорится о народе, который вышел из вавилонского плена, мы видим здесь и слезы, и в этом же отрывке Св.Пис, мы видим утешение народа великую радость в исполнении праздника Суккот:

9 Тогда Неемия, он же Тиршафа, и книжник Ездра, священник, и левиты, учившие народ, сказали всему народу: день сей свят Господу Богу вашему; не печальтесь и не плачьте, потому что весь народ плакал, слушая слова закона. 10 И сказал им: пойдите, ешьте тучное и пейте сладкое, и посылайте части тем, у кого ничего не приготовлено, потому что день сей свят Господу нашему. И не печальтесь, потому что радость пред Господом - подкрепление для вас. 11 И левиты успокаивали весь народ, говоря: перестаньте, ибо день сей свят, не печальтесь. 12 И пошел весь народ есть, и пить, и посылать части, и праздновать с великим веселием, ибо поняли слова, которые сказали им. 13 На другой день собрались главы поколений от всего народа, священники и левиты к книжнику Ездре, чтобы он изъяснял им слова закона. 14 И нашли написанное в законе, который Господь дал чрез Моисея, чтобы сыны Израилевы в седьмом месяце, в праздник, жили в кущах. 15 И потому объявили и провозгласили по всем городам своим и в Иерусалиме, говоря: пойдите на гору и несите ветви маслины садовой и ветви маслины дикой, и ветви миртовые и ветви пальмовые, и ветви [других] широколиственных дерев, чтобы сделать кущи по написанному. 16 И пошел народ, и принесли, и сделали себе кущи, каждый на своей кровле и на дворах своих, и на дворах дома Божия, и на площади у Водяных ворот, и на площади у Ефремовых ворот. 17 Все общество возвратившихся из плена сделало кущи и жило в кущах. От дней Иисуса, сына Навина, до этого дня не делали так сыны Израилевы. Радость была весьма великая. 18 И читали из книги закона Божия каждый день, от первого дня до последнего дня. И праздновали праздник семь дней, а в восьмой день попразднество по уставу. (Неемия 8:9-18)

После исполнения праздника Суккот, в Израиле был мир. Всевышний смирил народы окружавшие Эрец Израэль.

А вот что говорится о Мессианском царстве в книге Захарии;

16 Затем все остальные из всех народов, приходивших против Иерусалима, будут приходить из года в год для поклонения Царю, Господу Саваофу, и для празднования праздника кущей. 17 И будет: если какое из племен земных не пойдет в Иерусалим для поклонения Царю, Господу Саваофу, то не будет дождя у них. 18 И если племя Египетское не поднимется в путь и не придет, то и у него не будет [дождя] и постигнет его поражение, каким поразит Господь народы, не приходящие праздновать праздника кущей. 19 Вот что будет за грех Египта и за грех всех народов, которые не придут праздновать праздника кущей! (RST Захария 14:16-19)

Итак, мы видим в этих текстах, наказание иноплеменных народов за пренебрежение праздником Суккот в грядущем Мессианском царстве на земле.

 Давайте рассмотрим, тексты из Брит Хадаша, в которых видна реакция народа Израиля, на излияние силы Б-жьей.

Вот что говорится в Брит Хадаша, о вхождении Иешуа в Иерусалим:

6 Итак, ученики* пошли и сделали так, как им велел Иисус*.

7 Они привели ослицу и ослёнка, набросили на них свои одежды, и Иисус* сел на них.

8 Множество людей устилало его путь своими одеждами, а другие срезали ветви деревьев и покрывали ими дорогу.

9 Люди впереди и позади него восклицали: "Пожалуйста! Освободи нас!" Сыну Давида; "Благословен идущий во имя Господа*!" "Пребывающий в вышних небесах! Пожалуйста! Освободи нас!"

10 Когда он въезжал в Иерусалим*, весь город пришёл в волнение. "Кто это?" – спрашивали они.

11 Народ отвечал: "Это Иисус*, пророк из Назарета*, что в Галилее*".

                                                                           
Добрая весть по Матитьягу 21:6-11 глава – Библия – Еврейский Новый Завет

А вот что говорится о предпасхальном преображении Иешуа, на горе:

1 Шестью днями позже Иисус* взял Петра*, Иакова* и его брата Иоанна* и втайне от всех повёл их на высокую гору.

2 У них на глазах он начал принимать другой облик: его лицо засияло, подобно солнцу, а одежда стала белой, как свет.

3 Затем они взглянули и увидели, что он разговаривает с Моисеем* и Илией*.

4 Петр* сказал Иисусу*: "Хорошо, что мы здесь, Господь. Если хочешь, я поставлю три шатра — один для тебя, один для Моисея* и один для Илии*".

5 Пока он говорил, их окутало светлое облако; и голос из облака сказал: "Это Мой Сын, любимый Мною, которым Я весьма доволен. Слушайте его!"


Добрая весть по Матитьягу 17:1-5 глава – Библия – Еврейский Новый Завет: 

Слово: σκην

Транслитерация: skēnē

Произношение: skay-nay'

Однокоренные:

В переводе: скиния, шатер, палатка, куща, обитель;

Итак, Кефа (Петр), знал об установлении Мессианского царства на земле. По этой причине, он и сказал о кущах, когда с головой погрузился в Шахину Всесильного.

А вот что говорится об установленном царстве Божьем во главе с Иешуа в книге Откровений Иоанна:

(Откровение Йоханана 7:9-17) Новый Завет

9 После этого я взглянул, и вот, передо мной было великое множество людей, исчислить которое было невозможно, из всякого народа, колена, племени и языка. Они стояли перед троном и перед Ягнёнком, облачённые в белые одежды, держа в руках пальмовые ветви,

10 и восклицали: "Победа Богу нашему, восседающему на троне, и Ягнёнку!"

11 Все ангелы находились вокруг трона, старцев и четырёх живых существ; они падали на лица свои перед троном и превозносили Бога, говоря:

12 "Аминь, да будет так*! Хвала и слава, мудрость и благодарение, честь, и могущество, и сила принадлежат Богу нашему вовеки веков! Аминь, да будет так*!

13 Затем один из старцев спросил у меня: "Эти люди, одетые в белые одежды, – кто они и откуда?"

14 "Господин, – ответил я, – ты знаешь". Тогда он сказал мне: "Это люди, пришедшие от Великих Гонений. Они омыли свои одежды и убелили их кровью Ягнёнка.

15 Потому они и находятся перед Божьим троном. День и ночь они служат Ему в Его Храме; и Сидящий на троне укроет их Своей Шхиной.

16 Не будут больше голодать и жаждать, не опалит их солнце и никакой зной.

17 Ибо Ягнёнок посреди престола будет пасти их; к источникам живой воды поведёт их; и Бог отрёт всякую слезу с их глаз".

Откровение Иоанна Богослова, 7 глава
(Откровение Йоханана 7:9-17) глава – Библия – Еврейский Новый Завет

Итак, Иоанн увидел будущее царство Мессии. Он увидел множество народа из разных племен и языков. Люди были в белых одеждах с пальмовыми ветвями в руках (текст 9). Это как раз и есть как бы исполнение Божьего установление, брать народу в свои руки ветви дерев

 

Как мы видим, в Танахе и Брит Хадаша говорится о важности праздника Суккот. Г-сподь установит этот праздник, для всех жителей земли Израиля, и так же здесь мы видим в (тексте 17) – что Г-сподь отрет всякую слезу, или правильнее сказать – утешит и исполнит людей радости, направляя народ к поклонению истинному Б-гу.

А вот еще обещания Всесильного в отношении          Божьих обетований относительно трех паломнических праздников:

23 три раза в году должен являться весь мужеский пол твой пред лице Владыки, Господа Бога Израилева, 24 ибо Я прогоню народы от лица твоего и распространю пределы твои, и никто не пожелает земли твоей, если ты будешь являться пред лице Господа Бога твоего три раза в году. (Исход 34:23,24)

В Торе, в книге (Исход 34:23,24), Всевышний обещает, что Он даст мир земле Израиля, лишь в одном случае, если евреи будут праздновать в радости, установленные Б-гом три паломнических праздника: - Песах, Шавуот и Суккот.

В эти праздники народ Израиля произносил особые молитвы при храмовых жертвах за иноплеменные народы, и на земле воцарялся мир. Все войны прекращались.

В книге Исаии, говорится о том, что люди перестанут вооружаться на войну, и начнут свои боевые орудия перековывать в сельскохозяйственные орудия, для обработки земли и для сбора урожая.

2 И будет в последние дни, гора дома Господня будет поставлена во главу гор и возвысится над холмами, и потекут к ней все народы. 3 И пойдут многие народы и скажут: придите, и взойдем на гору Господню, в дом Бога Иаковлева, и научит Он нас Своим путям и будем ходить по стезям Его; ибо от Сиона выйдет закон, и слово Господне - из Иерусалима. 4 И будет Он судить народы, и обличит многие племена; и перекуют мечи свои на орала, и копья свои - на серпы: не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать. (Исаия 2:2-4)

Дорогие друзья, соблюдаете ли вы праздник Суккот (Кущей)?

Ведь праздник, является пророческим и стоит в одном ряду с Песахом и Шавуотом.

Если вы еврей, который верит в Иешуа, молитесь ли вы за мир во всех народах земли, как это предписано в Священных текстах Танаха?

Мы как Еврейская мессианская община, считаем своим долгом в праздник Суккот, молиться за мир в народах земли. Ведь Иешуа, принес Себя Самого в жертву за наши грехи и преступления, чтобы принести нам прощение и мир с небесным Отцом.

Желаем всем веселого празднования и много  радости, и веселья, всем любящим Г-пода!

Хаг Суккот самеах!

Комментариев нет:

Отправить комментарий